作者nvidia123 (濱崎步)
看板Japandrama
標題Re: [心得] 信長協奏曲 1-3集
時間Sat Nov 1 03:16:57 2014
其實個人感覺....本身是信長迷..... 跟大家看法差距頗大.... 尤其我後來又把信長協奏曲漫畫看了一遍.... 確認漫畫劇本跟史實結合的很棒.... 反而無法理解為什麼日劇版的編劇要這樣去改出一個 "我完全不認識的信長" 信長外號雖然是傻瓜 但他是在做別人不能理解的事情 算是天才在一群普通人之中一樣 漫畫中因為三郎知道歷史是這樣 所以就變成也是同樣做"別人無法理解"的事情 非常合理 但日劇版....變成"懦弱 怕死 呆子" 這個真的跟信長差距頗大 更讓人感覺跟天下人八竿子打不著 只是純粹運氣好 贏了 就這樣.....違和感非常重 這齣的演出陣容真的豪華 但完全無法掩飾整個劇本的特異獨行 讓我聯想到之前看到的NHK大河劇 平清盛 角色陣容堅強 但演出了一個跟大家"既有認知"完全不同的歷史人物 劇本可以改的很趣味 改的很好笑 但常常脫離歷史跟漫畫的劇本做另類的劇情 但又突然拉回來回到歷史的部分 老實說整個很突兀 也顯得轉的很硬 不過好處就是個演員比較有地方發揮 無論是西田敏行 或是柴崎幸 (歸蝶這角色在歷史或是漫畫中 戲份沒這麼多 除了戰國BASARA除外 XDDD) 就演員來看 是好事 (我也是柴崎幸粉) 可以毫無顧忌的去演另類版歷史人物 老實說這比這季的神眉還慘些.....(一開始就打算走跟漫畫差異頗大的另類路線) 還可以看得輕鬆些....(完全把他當成另類作品 就不需要很正經的看待) 不過信長協奏曲不一樣 原本的劇本就是按照史實去結合的 第三話我看不完 AKB阿醬那邊開始凹的有點離譜.... 桶狹間之戰也是草草帶過..... 這樣下去 收視率感覺非常不妙阿...... 甚至會重蹈平清盛的狀況 一路下滑 唉.....繼續看看編劇會不會逆轉好了 感覺看了三集 非常不妙 本還以為按照這演員陣容 收視率維持個15%以上不過份 現在都12% 在下去可能就...... 更別說最近還看了神劍闖江湖真人電影版.... 漫畫轉真人 還要結合歷史 在改編跟致敬上 在拿捏上真的要有一定功力才會賣 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.109.59 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1414783019.A.5EC.html ※ 編輯: nvidia123 (122.116.109.59), 11/01/2014 03:22:40
→ wed3qla: 我因為日劇去看原作 感覺原作好難看... 11/01 03:27
要先看歷史 才會知道漫畫劇本的神奇之處....
→ ke0119: 也許把信長弄得很威收視會高吧,但我不覺得這樣會多好看 11/01 03:37
→ ke0119: 要看信長霸氣有其他作品可以看 11/01 03:37
→ ke0119: 個人覺得 看編劇怎麼翻轉設定卻不翻轉歷史是件很有趣的事 11/01 03:38
漫畫原作信長沒有很霸氣喔..... 三郎是很散漫 跟真正的信長又差一截 但是會跟歷史結合的很巧妙
推 xandery: 平清盛的收視率有一半要歸功於那個棒讀旁白,當然角色漂 11/01 03:40
→ xandery: 白是其中一個因素,但是最大的原因還是顏色不對,那個大 11/01 03:41
→ xandery: 根棒讀則是次要因素 11/01 03:41
→ xandery: 信長在繼承家督之際本來就被人當沒用的笨蛋看,所以到桶 11/01 03:44
→ xandery: 狹間這邊信長弱氣還說的過去,不過要是後面開始奪取天下 11/01 03:45
→ xandery: 信長還在用哭哭+強運老梗的話,身為時代劇迷的我應該也無 11/01 03:47
沒用的笨蛋跟懦弱的呆子差距頗大.... 平清盛就是為了要演一個跟大家印象中不一樣的人 因為個性差距頗大 當時也很多日本民眾無法接受 希望之後會有所變化囉 不然這樣下去收視再降下去 我是覺得很難對的起這部的演員陣容......
→ xandery: 法接受這種胡鬧的平行世界劇本了(顯示為想起11'年可怕的 11/01 03:48
→ xandery: nhk日曜晚上八點的煽情戀愛劇:崇源院無雙) 11/01 03:50
推 starW: 我覺得編劇他一直在做一個以現代穿越到戰國的價值觀衝突 11/01 03:52
→ starW: 他們看起來想在改編外,盡可能去討論那樣的不合時宜,以及 11/01 03:54
推 birdman4368: 同意樓樓上,信長是在桶狹間之後才比較有明顯作為的 11/01 03:54
→ birdman4368: ,在這之前只是一個小大名而已 11/01 03:54
推 xandery: 對了,其實這部2ch一直在講的,是戰國的人怎麼完全可以 11/01 03:55
→ starW: 身為一個平凡的現代人,穿越後怎麼以現代人認為正確的觀念 11/01 03:55
→ starW: 去讓那個時空的人過得更好。 11/01 03:56
→ xandery: 接受三郎的現代語連發。三郎講了一堆外來語,但家臣居然 11/01 03:56
其實不少穿越漫畫都是這樣在改 因為漫畫所以不會有人認真去想這問題 以前也有類似的漫畫 例如老夫子的水虎傳 現代人回到以前的中國 也是會有類似的問題 哈哈
→ starW: 我比較受不了第一集天真的誇張,二、三集相較能看出這齣劇 11/01 03:57
信長的設定跟三郎的設定都被改過 所以就....
※ 編輯: nvidia123 (122.116.109.59), 11/01/2014 04:03:37
→ xandery: 聽得懂還用武士語回答,這有點跳tone 11/01 03:58
→ starW: 想傳達的意念。 11/01 03:58
推 xandery: 不過這部本來我就不打算用時代劇的標準看,所以覺得還好 11/01 04:03
推 ericyi: 三郎每次講外來語家臣都一頭問號啊 只是他是主子所以就順 11/01 04:23
→ ericyi: 著他的意思去做而已吧?? 11/01 04:24
→ ericyi: 然後只看動畫沒看漫畫的感覺是 三郎那種個性不太像現實生 11/01 04:25
→ ericyi: 活存在的人吧 日劇三郎就是走改的比較有人味的路線 11/01 04:26
推 edison9311: 我頂你,我也比較喜歡漫畫的三郎,但日劇改編我也覺得 11/01 04:44
→ edison9311: 合情合理,畢竟篇幅有限,所以可能就要主角一開始以 11/01 04:44
→ edison9311: 較懦弱的表現,漸漸成長的感覺吧我猜 11/01 04:44
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.