close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Japan_Travel 板
 
[徵人] 緊急徵翻譯
Oct 30th 2014, 13:49, by tangen

作者tangen (史迪奇拉拉)

看板Japan_Travel

標題[徵人] 緊急徵翻譯

時間Thu Oct 30 13:49:24 2014

不好意思,因事出突然,不知道在這邊PO文可不可以,若違反版規請版主逕行刪文,謝謝! 我的雙親前天在日本京都自助旅行的時候,發生車禍,爸爸有骨折、血胸,現在住院中,因兩老不會日文,沒辦法跟醫生溝通,目前雖有慈濟的人幫忙,但也是一知半解。 現階段是醫生要評估開刀或醫療專機回台等的細節,想徵求好心人士幫忙當翻譯,會支付翻譯費用,若能夠幫忙請與我聯繫(手機或站內信)!非常謝謝大家! 施小姐 0922257201 以下是醫院外觀照片 http://i.imgur.com/n4WEmVg.jpg
http://i.imgur.com/mOJW9k2.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.74.193 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1414648167.A.BE8.html

bluetaro27: NIHONGO版去問看看 10/30 13:52

poning: 急難救助專線:090-8794-4568﹑090-2706-8277 10/30 13:54

leonjapan: 快點打電話到大阪辦事處吧急難救助專線:090-8794-4568 10/30 13:55

poning: 真找不到人的話 問問官方有沒有辦法吧 10/30 13:55

tony77998: 這時候的確找急難救助比私人翻譯好 10/30 13:58

rugalex: 一樓朋友很感謝你給意見 但是我們家禁止以任何酬傭 10/30 14:00

rugalex: 徵求翻譯啊 XD 10/30 14:00

Daikin: line翻譯 10/30 14:01

visa9527: 慈濟 10/30 14:04

rugalex: 真的是人一心急救亂了方寸 一入國 急難救助電話簡訊 10/30 14:07

rugalex: 就會馬上send到你手機 除非你沒開手機 或是馬上刪除 10/30 14:07

b18902040: 日本不是有專門幫外國人翻譯的專線? 10/30 14:07

rugalex: 至於怎麼發生車禍的我看應該不太會有人問 因為那是你們 10/30 14:08

rugalex: 要面對的下一個問題 又或者是已經作過筆錄了? 10/30 14:08

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    jmuko98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()