close
Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
別再說 I am boring!這10種最常見的英文錯誤你中了幾個?
Apr 30th 2015, 10:41, by VoiceTube看影片學英語

圖片來源:Strevo @ Flickr , CC BY-SA 2.0

「我一定要學好英文!」學英文時,最怕的就是錯了卻沒人告訴你!因此,VoiceTube小編今天整理出了10大最常犯的英文錯誤,包含搭配詞、數字或是其他中式英文等不同的錯誤用法,想讓英文進步,不妨先把這些錯誤挑掉,看看你中了幾個!

1. 使用錯誤的搭配詞

Could you please close the light?
Don’t forget to eat your medicine!

看出這兩句哪裡有問題了嗎?關燈應該是turn off the light,而吃藥則是take the medicine,若經常依照直覺做中英文的切換,比較容易常出現這樣的錯誤哦!小編建議平常在練習英文時,若看到特別的用法不妨快拿筆記下來,看多就不會忘啦!這裡還有一些例子:

洗衣:Wash the laundry (X) → Do the laundry (O)
溫室效應:Green room effect (X) → Green house effect (O)

2. Where are you come from?

看到外國人時,是不是都會很好奇對方從哪裡來的呢?但你知道這句“Where are you come from?其實錯了嗎?Be 動詞(am/ is/ are)不會與一般動詞的原形一起出現,這句話可以有兩種問法:

A. 去掉 are,並加上助動詞(疑問句或否定句需要)→ Where do you come from?
B. 去掉 come,並加上介係詞 from→ Where are you from?

3. I am boring.

沒有人會直接承認自己很無趣吧?那就別再說I am boring了!外國人若聽到你這樣說應該會嚇一跳。如果你想表達自己無聊沒事做的時候,正確的說法應該是:

A. –ed 感到…→ I am bored. (我覺得好無聊。)
B. –ing 令人感到…→ I am boring. (我是個無趣的人。)

想把單字再背熟一點嗎?讓專業老師教你整理單字、背好單字的訣竅:

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    jmuko98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()